Keine exakte Übersetzung gefunden für تقديم سبب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقديم سبب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'accès aux données du registre pour effectuer des recherches est limité aux personnes qui peuvent avancer une raison « légitime ».
    وإمكانية الوصول إلى قيود السجل مقصورة على الأشخاص الذين يمكنهم تقديم سبب "مشروع".
  • Celui-ci était seulement requis par les États-Unis d'alléguer une «probabilité», niveau de preuve moins exigeant.
    أما الولايات المتحدة فلم تكن تطلب من المملكة المتحدة سوى تقديم "سبب وجيه"، وهو معيار أدنى في مجال الإثبات.
  • Le divorce par le Khol'a permet à l'épouse de se séparer de son époux sur simple requête présentée au juge et sans avoir à présenter un motif quelconque à l'appui de sa demande.
    والطلاق بالخُلع يسمح للزوجة بالانفصال عن زوجها بمجرد تقديم طلب إلى القاضي ودون حاجة إلى تقديم سبب داعم لطلبها.
  • C'est la raison pour laquelle j'ai fait ces propositions.
    وذلك هو السبب في تقديم اقتراحاتي.
  • C'est pourquoi la délégation cubaine souhaiterait faire quelques commentaires.
    ولهذا السبب يلزم تقديم بعض الإيضاحات.
  • Le 19 avril, la Chambre d'appel a rendu sa décision concernant la demande d'autorisation d'interjeter appel dans laquelle elle a conclu que Mile Mrkšić avait manqué de présenter des motifs convaincants pour l'autorisation de faire appel de la décision concernant le rejet de sa demande aux fins de la mise en liberté provisoire.
    وفي 19 نيسان/أبريل، أصدرت دائرة الاستئناف قرارها بشأن طلب الإذن بالطعن حيث اعتبرت أن ميلي مركشيتش لم يفلح في تقديم سبب وجيه للإذن له باستئناف قرار رفض التماس المتهم بمنحه الإفراج المؤقت.
  • Ces divergences justifient, a posteriori, l'esprit de l'initiative franco-allemande.
    وتلك الخلافات هي السبب في تقديم المبادرة الفرنسية - الألمانية.
  • À cet égard, l'État partie se réfère à l'article 13 du Règlement de la JSC, qui prévoit que «la Commission peut, à tout moment, mettre un terme aux fonctions d'un fonctionnaire qui est en période probatoire sans fournir de motif».
    وفي هذا الصدد، أشارت الدولة الطرف إلى المادة 13 من نظام اللجنة التي تنص على أنه "يجوز للجنة في أي وقت من الأوقات إنهاء تعيين موظف قيد التجريب دون تقديم سبب لذلك".
  • Si les États n'appliquaient pas les recommandations, ils devaient expliquer pourquoi.
    وعندما لا تنفذ الدول التوصيات، ينبغي لها تقديم معلومات عن سبب ذلك.
  • La troisième raison pour laquelle les États ne soumettent pas de noms est plus fondamentale.
    أما السبب الثالث الذي يجعل الدول تحجم عن تقديم أسماء فهو سبب أقوى من غيره.